| Действуют с 22.05.2010 | |
1. | ОБЩАЯ ЧАСТЬ |
1.1. | Настоящие Общие Условия (далее «Общие условия») Tallinna Äripanga AS (далее «Банк») действуют в отношении всех юридических и физических лиц (далее «Клиент»), пользующихся услугами Банка. |
1.2. | При разработке Общих условий Банк руководствовался действующим законодательством Эстонской Республики и сложившейся доброй банковской традицией. |
1.3. | Отношения между Банком и Клиентом регулируются действующим законодательством Эстонской Республики, действующими Условиями отдельных продуктов Банка и Прейскурантом, Договорами, заключенными между Банком и Клиентом, а также сложившейся доброй банковской традицией и принципом разумности. |
| 1.4. | Общие условия, Условия отдельных продуктов и Прейскурант публикуются посредством размещения их во всех залах обслуживания Банка и на сайте Банка в Интернете www.tbb.ee . |
2. | ПРИМЕНЕНИЕ ОБЩИХ УСЛОВИЙ И УСЛОВИЙ ОТДЕЛЬНЫХ БАНКОВСКИХ ПРОДУКТОВ |
2.1. | Отношения между Банком и Клиентом регулируются действующим законодательством Эстонской Республики, Общими условиями, действующими условиями отдельных продуктов и/или услуг Банка (далее «Условия банковского продукта»), договором между Банком и Клиентом (далее «Договор»), прейскурантом Банка (далее Прейскурант), а также сложившейся доброй банковской традицией и принципом разумности. |
2.2. | При расхождении Общих условий с Договором, а также при расхождении Условий банковского продукта и условий Договора приоритет имеют условия Договора. |
2.3. | Общие условия применяются по отношению к договорным обязательствам между Банком и клиентом, существующим в период действия Общих условий. Общие условия также применяются по отношению к договорным обязательствам, возникшим до вступления в силу Общих условий и действующим на день вступления в силу Общих условий. |
2.4. | Банк имеет право в одностороннем порядке изменять Общие условия и Условия банковского продукта, если изменение является разумным по отношению к Клиенту. Банк уведомляет Клиента об изменении Общих условий, Условий банковского продукта и Прейскуранта, представив изменения / новые редакции в залах обслуживания Банка и на сайте Банка в Интернете не менее чем за два (2) месяца до вступления соответствующих изменений в силу. При выполнении этого условия обязательство Банка по уведомлению Клиента считается выполненным. |
2.5. | Если выполненные Банком изменения Общих условий, Условий банковского продукта и Прейскуранта не являются приемлемыми для Клиента, Клиент имеет право расторгнуть свой договор (свои договоры) с Банком, представив Банку соответствующее письменное уведомление в течение установленного в пункте 2.4 срока, и выполнив предварительно все обязательства, следующие из заключенного с Банком договора (договоров). |
2.6. | В обоснованных случаях Банк имеет право в одностороннем порядке и без предварительного уведомления изменять или дополнять Прейскурант, незамедлительно информируя Клиента об изменениях Прейскуранта в залах обслуживания Банка и на сайте Банка в Интернете. Если Клиент не согласен с изменениями Прейскуранта, он имеет право немедленно расторгнуть договор (договоры), выполнив предварительно все существующие обязательства перед Банком. |
2.7. | Если Клиент не расторг договорные отношения в соответствии с пунктами 2.5 и 2.6 Общих условий, считается, что он согласен с дополнениями и/или изменениями Общих условий, Условий банковского продукта и Прейскуранта. |
3. | ИДЕНТИФИКАЦИЯ КЛИЕНТА |
3.1. | При заключении Договора и осуществлении сделок Банк обязан идентифицировать Клиента и его представителя. Если Банк ранее уже устанавливал личность Клиента или его представителя, Банк может принять решение о выполнении дополнительной идентификации. |
3.2. | Идентификацией физического лица является установление имени и фамилии лица, его личного кода или даты рождения и места проживания, а также наименования удостоверяющего личность документа, его номера, даты выдачи, наименования выдавшей такой документ организации, а также прочих личных данных, и их физическая или электронная запись. |
3.3. | Клиент, являющийся физическим лицом, или его представитель, должны по требованию Банка представить удостоверяющие их личность документы. |
| 3.4. | Идентификацией юридического лица является установление его наименования, регистрационного кода или номера, сферы деятельности, адреса местоположения и контактных данных, а также их физическая или электронная запись. |
| 3.5. | Зарегистрированное в Эстонской Республике юридическое лицо или зарегистрированный в Эстонской Республике филиал иностранного коммерческого товарищества идентифицируются на основании действующей выписки данных из соответствующих регистров и/или других документов по требованию Банка. |
| 3.6. | Зарегистрированные в иностранных государствах юридические лица идентифицируются на основании действующей выписки данных из соответствующего регистра или копии свидетельства о регистрации, где должны быть указаны следующие данные – наименование юридического лица, его регистрационный номер, дата регистрации, наименование и страна нахождения регистра, дата выдачи документов, а также на основании устава или учредительного договора, документа о собственниках юридического лица, в котором должны содержаться данные о собственнике (имя, адрес, личный или регистрационный код), документа о выборах/назначении руководства юридическим лицом (правление, исполнительный директор), или других документов по требованию Банка. |
| 3.7. | Согласно заключенному между Банком и Клиентом Договору, для последующей идентификации при заключении договоров, представления постановлений, заявлений и ходатайств, а также для подписания указанных документов Клиент или его представитель могут пользоваться признаваемыми Банком технологическими каналами. |
4. | ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО |
4.1. | Физическое лицо может осуществлять сделки лично или через представителя. Юридическое лицо осуществляет сделки через представителя. |
4.2. | По требованию Банка Клиент, являющийся физическим лицом, должен осуществлять сделки лично. |
4.3. | Банк не обязан акцептировать право представительства, если волеизъявление Клиента выражено в нем нечетко и неясно. |
| 4.4 | Документ, подтверждающий право представительства, должен быть оформлен в акцептируемой Банком форме. Банк имеет право потребовать, чтобы оформленная за пределами Банка доверенность, подтверждающая право представительства была заверена нотариально или аналогичным способом. |
| 4.5. | Банк имеет право требовать, чтобы подтверждающий право представительства документ, содержал следующие сведения: данные о пределах полномочий; имя и фамилия представляемого лица, его личный код или год рождения или наименование и регистрационный код или регистрационный номер юридического лица; сведения о праве передачи доверенности, если представитель имеет такое право; дата выдачи доверенности; срок действия доверенности. |
| 4.6. | Банк не несет ответственности за сделки, осуществленные лицом, не имеющим доверенности, а также за последствия этих сделок, если Клиент не выполнил корректно обязательство об информировании Банка (Общие условия, п. 9.3 и 9.4). Клиент также должен информировать Банк, если запись о представительстве занесена в публичный регистр, если данные об этом обнародованы в средствах массовой информации, включая данные в официальных извещениях, или если имеется судебное решение о правах представительства. |
5. | ТРЕБОВАНИЯ К ДОКУМЕНТАМ |
5.1. | Клиент обязан представить Банку оригинал документа или его копию, заверенную нотариально, или аналогичным способом. |
5.2 | Документы, выданные в иностранном государстве, должны быть оригинальными документами, нотариально заверенными (или подтвержденными аналогичным образом) копиями, либо быть легализированы или иметь отметку, заменяющую легализирование (апостиль). |
5.3. | Банк имеет право оставлять у себя документы, представленные ему Клиентом или его представителем, (за исключением удостоверяющих личность документов) или делать копии таких документов. |
5.4. | Банк имеет право дополнительно затребовать перевода на эстонский или другой указанный Банком язык документов на иностранном языке. Перевод должен быть выполнен присяжным переводчиком или подпись переводчика должна быть нотариально заверена. |
5.5. | Банк имеет право считать представленные Клиентом документы подлинными, действительными и содержащими верную информацию. |
| 5.6. | При возникновении сомнений в отношении того или иного документа Банк имеет право не совершать сделку и потребовать представления дополнительной информации или документов. |
6. | ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА |
6.1. | Отношения между Банком и Клиентом регулируются письменным Договором, или Договором, заключенным в любом другом виде, если законодательством не предусмотрена обязательная форма для оформления договора. При первичном использовании предлагаемой Банком услуги, если для этого не требуется наличие счета, или при открытии первоначального счета, Договор заключается в письменном виде. |
6.2. | Условием заключения Договора является акцептирование Клиентом Общих условий, Условий банковского продукта и Прейскуранта. |
6.3. | Исходя из общественного интереса, а также из интереса Банка и Клиентов, Банк ограничивает круг лиц, с которыми он вступает в договорные отношения. До заключения договора Банк всесторонне взвешивает все обстоятельства и отказывается от заключения договора только по уважительной причине. Банк имеет право отказаться от заключения Договора в следующих случаях: |
6.3.1. | намеренно или в результате крайней небрежности лицо или связанное с ним юридическое лицо представило Банку или юридическому лицу, входящему в одну с Банком консолидированную группу, неправильные или недостаточные данные или отказывается представить данные; |
6.3.2. | лицо или связанное с ним юридическое лицо по требованию Банка не представило Банку или юридическому лицу, входящему в одну с Банком консолидированную группу, достаточное количество данных или документов для своего идентифицирования или в отношении законности происхождения денежных средств, либо подозрение в отмывании денег или причастности к финансированию терроризма в их отношении возникло по иной причине; |
6.3.3. | лицо или связанное с ним юридическое лицо имеют просроченную задолженность перед Банком или юридическим лицом, входящим в одну с Банком консолидированную группу; |
6.3.4. | деятельность или бездействие лица или связанного с ним юридического лица причинили ущерб Банку или юридическому лицу, входящему в одну с Банком консолидированную группу, или создали реальную угрозу возникновения такого ущерба; |
6.3.5. | лицо представило Банку документ, который имеет признаки подделки или по иным причинам не отвечает требованиям Банка; |
6.3.6. | по данным признанных и надежных источников (например, государственных органов, международных организаций, средств массовой информации) лицо связано с организованной преступностью, отмыванием денег или финансированием терроризма; |
6.3.7. | Банк имеет право отказать в заключении Договора на основании других уважительных причин, особенно если заключению договора препятствует та или иная правовая причина, например ограниченная дееспособность, отсутствие права представительства или противоречия в нем. |
6.4. | Банк имеет право по собственному усмотрению решать, заключать ли Договор о расчетном счете с физическим или юридическим лицом, не являющимся резидентом Эстонской Республики (например, с юридическим лицом, зарегистрированным в иностранном государстве с низкой ставкой налогообложения). |
6.5. | При принятии решения об отказе от заключения Договора о расчетном счете Банк всесторонне взвешивает все обстоятельства по отдельно взятому случаю и принимает решение исходя из принципа разумности. |
7. | ПОДПИСЬ |
7.1. | Банк акцептирует собственноручную подпись Клиента, собственноручную подпись представителя Клиента и в оговоренных в Договоре случаях также код, переданный электронным способом или устно. |
7.2. | В разрешенных законодательством случаях документы могут иметь дигитальную подпись, при условии, что сертификат дигитальной подписи выдан предоставляющей услуги сертифицирования организацией, акцептированной Банком. |
7.3. | Банк имеет право потребовать подписания того или иного документа в Банке или, если это невозможно, нотариального заверения подписи. |
8. | БАНКОВСКАЯ ТАЙНА И ОБРАБОТКА ДАННЫХ КЛИЕНТА |
8.1. | Банку запрещается передавать третьим лицам данные, обозначенные в качестве банковской тайны в Законе о кредитных учреждениях, без предварительного согласия Клиента, за исключением случаев, когда такая передача данных разрешена, или является обязательной на основании закона. |
8.2. | Клиент знает и согласен с тем, что Банк имеет право без согласия Клиента и его представителя обрабатывать (собирать, записывать, упорядочивать, сохранять, изменять, использовать, передавать и т.п.) личные данные Клиента и его представителя, в т.ч. личные коды. Обработка личных данных Клиента и его представителя после прекращения договорных отношений с Клиентом разрешается без согласия Клиента или его представителя для исполнения заключенного Договора, обеспечения исполнения Договора или реализации прав и/или исполнения обязанностей Банка, предусмотренных законодательством. |
8.3. | Банк обрабатывает личные данные Клиента только для достижения законных целей и только в объеме, который необходим для исполнения обязательств Банка, установленных в правовых нормах, для оказания услуг Клиенту или для защиты нарушенных прав Банка. |
| 8.4. | Клиент знает и согласен с тем, что при необходимости в предусмотренных законом случаях Банк также передает касающиеся Клиента данные (в т.ч. данные, являющиеся банковской тайной, личные данные): |
| 8.4.1. | юридическим лицам, входящим в одну с Банком консолидированную группу; |
| 8.4.2. | корреспондентским банкам, для исполнения поручений Клиента, на основании запросов таких банков; |
| 8.4.3. | лицам, связанным с оказание услуг Банку (международные организации кредитных карт; организации, оказывающие услуги связи, почтовые услуги, услуги печати и инфортехнологические улуги); |
| 8.4.4. | базам данных (в т.ч. Krediidiinfo AS), куда Банк обязан передавать информацию на основании правовых норм или договоров; |
| 8.4.5. | прочим третьим лицам, в связи с необходимостью защиты законных прав Банка. |
9. | ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ МЕЖДУ БАНКОМ И КЛИЕНТОМ |
9.1. | Банк предоставляет Клиенту информацию в залах обслуживания, на сайте в Интернете, в средствах массовой информации или иным оговоренным способом. При необходимости Банк направляет персональные уведомления письмом или при помощи иных средств связи. |
9.2. | Передавая Банку свои контактные данные (номер телефона, адрес электронной почты, почтовый адрес), Клиент одновременно дает согласие получать от Банка информацию банковской группы или третьих лиц. |
9.3. | Клиент обязуется в письменном виде или иным предварительно оговоренным способом незамедлительно информировать Банк обо всех фактах, которые имеют значение для данных деловых отношений и/или влияют или могут повлиять на исполнение своих обязательств Банком или Клиентом, в том числе об изменении имени, адреса или представителя, об утере, краже или ином изъятии из владения Клиента помимо его воли удостоверяющего личность Клиента и/или его представителя документа или иного средства идентификации (например, элемента безопасности Интернет-банка), а также об изменении прав законного представителя Клиента и/или доверенного лица Клиента. |
9.4. | Юридическое лицо информирует Банк о реорганизации юридического лица, о его объединении или разделении, а также об объявлении банкротства юридического лица или о начале процесса его ликвидации. Данное обязательство об информировании действует и в том случае, если вышеупомянутые изменения были зарегистрированы в общественном регистре или обнародованы в средствах массовой информации. |
9.5. | Если Клиент не выполнил обязательство, указанное в пунктах 9.3 и 9.4, Банк считает достоверной имеющуюся у него информацию и не несет ответственности перед Клиентом и/или третьими лицами за ущерб, возникший по причине невыполнения Клиентом обязательства об информировании Банка. |
10. | РАСПОРЯЖЕНИЯ КЛИЕНТА |
10.1. | Клиент представляет свои распоряжения Банку в письменном виде или другим способом по договоренности сторон. |
10.2. | Банк имеет право предполагать, что содержание распоряжения Клиента соответствует воле Клиента. |
10.3. | В общем случае Банк выполняет только корректные и оформленные в соответствии с требованиями распоряжения Клиента, однозначно понимаемые и выполнимые, а также ясно указывающие на волеизъявление Клиента. Клиент несет ответственность за неточности и ошибки, допущенные в распоряжениях или при их передаче. В случае возникновения сомнений Банк имеет право потребовать от Клиента предоставления дополнительных документов или информации, или же не выполнять распоряжение. |
10.4. | Банк имеет право записывать распоряжения Клиента, переданные по средствам связи, а также другие действия при пользовании услугами, и использовать сделанную запись при необходимости как доказательство данного Клиентом распоряжения или других его действий. |
11. | ВЫПОЛНЕНИЕ РАСПОРЯЖЕНИЙ КЛИЕНТА |
| 11.1. | Банк выполняет распоряжения Клиента, руководствуясь законодательством Эстонской Республики, другими правовыми актами, Общими условиями и Договором, заключенным между Банком и Клиентом. |
| 11.2. | Перед выполнением поручения Клиента Банк имеет право потребовать от Клиента документального подтверждения законности происхождения используемых для сделки денежных средств или иного имущества. Банк имеет право не выполнять поручение Клиента, если Клиент не подтвердит происхождение используемых для сделки денежных средств или иного имущества, или если у Банка по иной причине возникло сомнение в отношении того, что сделка направлена на отмывание денег или финансирование терроризма. |
| 11.3. | Банк может отклониться от точного выполнения поручения Клиента, если он в соответствии с обстоятельствами предполагает, что Клиент одобрит такие действия. |
| 11.4. | Банк имеет право не выполнять поручение Клиента, которое не соответствует требованиям, приведенным в пункте 10.3. Клиент получает информацию о выполнении или невыполнении поручения из выписки со счета. |
| 11.5. | Клиент обязан создать все зависящие от него предпосылки и условия, необходимые для выполнения его распоряжения. Если Клиент не выполнил это обязательство, Банк имеет право не выполнить поручение Клиента, при этом Банк не несет ответственность за ущерб, причиненный Клиенту и/или третьим лицам в результате невыполнения поручения. |
| 11.6. | Клиент имеет право требовать выполнения только таких поручений, выполнение которых предусмотрено Прейскурантом Банка, или о выполнении которых Банк и Клиент договорились отдельно. |
| 11.7. | Клиент имеет право отозвать свое распоряжение, если Банк не успел его выполнить или не взял на себя связанные с выполнением распоряжения обязательства перед третьими лицами. |
12. | СДЕЛКИ С ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТОЙ |
12.1 | В отношении сделок и действий Клиента с иностранной валютой Банк имеет право применять все условия и ограничения, введенные в стране происхождения данной валюты и/или оказывающие влияние на Банк при совершении сделок или инвестиций в этой валюте. |
12.2 | Банк имеет право задерживать выполнение взятых на себе обязательств в иностранной валюте или применить ограничения в отношении этой валюты, если такие действия обусловлены действием обстоятельств непреодолимой силы в стране происхождения данной валюты. Данное положение не действует в отношении внутрибанковских сделок и взаимозачетов. |
12.3 | Заключая от имени Клиента сделки, в ходе которых необходимо конвертировать одну валюту в другую, Банк пользуется действующим в Банке курсом. Риск в связи с изменением курса валюты несет Клиент. |
13. | ОПЛАТА БАНКОВСКИХ УСЛУГ И ЗАДОЛЖЕННОСТИ |
13.1. | Перечень банковских услуг и операций, а также их цены указаны в Прейскуранте Банка. Банк имеет право взимать плату, а Клиент обязан оплачивать предоставленные услуги согласно Прейскуранту Банка. |
13.2. | Банк и Клиент могут договориться о ценах на предоставляемые банковские услуги, отличных от указанных в Прейскуранте. |
13.3. | Кроме приведенных в Прейскуранте или оговоренных отдельно услуг Банка Клиент обязан также возместить Банку необходимые затраты по действиям, выполненным в интересах Клиента (например, почтовые и телефонные расходы, оплата услуг нотариуса, непредвиденные дополнительные затраты, оплата за хранение и т.д.). |
13.4. | Клиент может получить Прейскурант в любое время в течение рабочего дня во всех залах обслуживания Банка и круглосуточно на сайте Банка в Интернете. |
13.5. | Уведомления об изменениях Прейскуранта передаются согласно положениям пункта 2.6. |
13.6. | Банк удерживает плату за услуги и прочие подлежащие уплате суммы и задолженности с указанного в Договоре счета Клиента. |
13.7. | Банк имеет право определять порядок удержания платы за услуги и других подлежащих оплате сумм и задолженностей. |
| 13.8. | Если на счете, с которого удерживается плата за услуги и другие подлежащие оплате суммы и задолженности, не имеется достаточно денежных средств, Банк имеет право удержать плату за услуги, другие подлежащие оплате суммы и задолженности с любого счета Клиента по своему выбору, включая счет в иностранной валюте, и в любой момент из поступающих на счет Клиента сумм, даже если Клиент представил в отношении этих сумм другие распоряжения после того, как эти суммы были предъявлены к востребованию, но до их фактического удержания. |
| 13.9. | Если Клиент не выполняет свои обязательства перед Банком, он обязуется уплатить Банку пеню и/или штраф, указанные в Прейскуранте или Договоре. Банк начинает начислять пеню со дня возникновения соответствующей задолженности, и прекращает начислять пеню в день уплаты задолженности. |
| 13.10. | Информацию об удержании платы за обслуживание, предусмотренной Прейскурантом или Договором, а также других сумм и задолженностей, Клиент может получить из выписки со счета. |
14. | ОБЕСПЕЧЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ БАНКА |
14.1. | Банк имеет право потребовать от Клиента предоставления обеспечения для выполнения всех договорных обязательств Клиента в соответствии с требованиями. |
14.2. | Банк имеет право потребовать от Клиента предоставления обеспечения или увеличения уже существующего обеспечения, если изменились условия, являющиеся основанием отношений Банка и Клиента, а также, если такое изменение влияет или может повлиять на исполнение Клиентом своих обязательств надлежащим образом. Такими изменениями являются: |
14.3. | ухудшение материального положения Клиента или опасность его ухудшения; |
14.2.1. | Банк имеет право записывать распоряжения Клиента, переданные по средствам связи, а также другие действия при пользовании услугами, и использовать сделанную запись при необходимости как доказательство данного Клиентом распоряжения или других его действий. |
| 14.2.2. | уменьшение стоимости существующего обеспечения или опасность его уменьшения; |
| 14.2.3. | другие обстоятельства, которые влияют или могут повлиять на исполнение обязательств по требованию. |
15. | ОШИБОЧНО СОВЕРШЕННЫЕ СДЕЛКИ |
15.1. | Если на счет Клиента поступила не принадлежащая ему сумма, Клиент обязан сообщить об этом Банку немедленно после обнаружения ошибочного перечисления и вернуть такую сумму. |
15.2. | Банк имеет право, не спрашивая согласия Клиента, блокировать на счету Клиента ошибочно поступившие на счет суммы, которые Клиент не вернул добровольно, и/или дебетировать счет на соответствующую сумму. |
16. | БЛОКИРОВАНИЕ СЧЕТА И/ИЛИ УСЛУГИ |
16.1. | Блокирование счета означает частичное или полное прекращение операций с находящимися на счету суммами. |
16.2. | Банк производит блокирование и разблокирование счета или предоставляемой услуги, как правило, на основании письменного распоряжения или распоряжения, переданного иным согласованным между Банком и Клиентом способом. |
| 16.3. | Банк может выполнить блокирование счета или предоставляемой услуги также на основании устного распоряжения Клиента. В случае возникновения сомнений в идентификации отдающего распоряжение лица, Банк имеет право не выполнять блокирование счета или предоставляемой услуги, или потребовать представления письменного подтверждения распоряжения в установленный Банком срок. Если Клиент не представил письменное подтверждение распоряжения в установленный срок, Банк имеет право прекратить блокирование счета или предоставляемой услуги. |
| 16.4. | В оговоренных в пункте 16.3 случаях Банк не несет ответственности за ущерб, причиненный отказом блокировать или прекращением блокирования счета или предоставляемой услуги. |
| 16.5. | Банк имеет право блокировать счет Клиента или предоставляемую ему услугу в следующих случаях: |
| 16.5.1. | если у Клиента отсутствуют денежные средства для выполнения обязательств по Договору; |
| 16.5.2. | если Банку представлена информация о смерти Клиента с подтверждающими этот факт документами; |
| 16.5.3. | если Клиент не представил Банку требуемые документы, или если представленные Банку документы в отношении лиц, имеющих право на представительство, являются противоречивыми, или правильность представленных Банку документов вызывает сомнения; |
| 16.5.4. | если Банк подозревает Клиента в отмывании денег; |
| 16.5.5. | если Клиент отказывается представить требуемые Банком документы (например, действующую и при необходимости заверенную соответствующим способом справку о регистрации юридического лица – нерезидента, договор, подтверждающий происхождение денег Клиента или его деятельность, документ с данными лица, с чьих интересах действует клиент и т.п.), или иной документ, обоснованно требуемый Банком. |
| 16.6. | Банк прекращает блокирование счета или предоставляемой услуги при прекращении обстоятельств, послуживших основанием для блокирования. |
| 16.7. | Банк не несет ответственности за ущерб, причиненный Клиенту блокированием счета или предоставляемой услуги. |
17. | ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА О РАСЧЕТНОМ СЧЕТЕ И ЗАКРЫТИЕ СЧЕТА |
17.1 | Прекращение заключенного между Банком и Клиентом бессрочного Договора о расчетном счете и закрытие счета в общем случае производится на основании письменного распоряжения Клиента или переданного любым другим способом распоряжения на основе предварительной договоренности. |
17.2. | Банк имеет право в одностороннем порядке расторгнуть бессрочный Договор о расчетном счете и закрыть счет в случае, если в течение последнего года на счете не было проведено ни одной банковской операции. В данном случае проводки, выполняемые Банком без распоряжения Клиента, банковской операцией не считаются. Банк также имеет право расторгнуть бессрочный Договор о расчетном счете на общих основаниях, содержащихся в законодательстве. |
17.3. | В случае расторжения бессрочного Договора о расчетном счете на вышеприведенных основаниях Банк хранит средства, находившиеся на счете Клиента, на своем счете и выплачивает их Клиенту по его первому требованию или депонирует их на имя Клиента у нотариуса. После расторжения бессрочного Договора о расчетном счете и закрытия счета проценты на денежные средства Клиента, оставшиеся в Банке, не выплачиваются. |
| 17.4. | С момента закрытия счета все связанные со счетом договоры считаются прекращенными, а срок исполнения обязательств, вытекающих из этих договоров, наступившим. |
| 17.5. | До закрытия счета Банк перечисляет на счет Клиента все проценты, подлежащие оплате, а также удерживает с этого счета все подлежащие оплате платежи за услуги и задолженности Клиента Банку. Остаток денег со счета выплачивается Клиенту или указанному Клиентом третьему лицу, или перечисляется на указанный Клиентом счет. |
| 17.6. | В случае смерти Клиента физического лица Банк закрывает его счет после осуществления всех выплат на основании определенных в законодательстве документов, подтверждающих право наследования. |
| 17.7. | Закрытый счет вновь не открывается. |
18. | ВЗАИМОЗАЧЕТ |
18.1. | Банк имеет право производить взаимозачет требований, если иное не оговорено отдельно или не следует из законодательства. |
18.2. | Банк имеет право удерживать со счета Клиента суммы, подлежащие уплате Банку, в порядке первой очереди после того, как суммы стали подлежать востребованию. Это производится также в том случае, если после того, как суммы стали подлежать востребованию и до их фактического удержания со стороны Банка, Клиент или третьи лица представили платежные поручения, за исключением случаев, если по закон предусматривает иное. |
18.3. | Банк уведомляет Клиента о произведенном взаимозачете в соответствии с Договором или законом. |
19. | ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА ПО ИНИЦИАТИВЕ БАНКА |
19.1. | Банк имеет право незамедлительно расторгнуть Договор в одностороннем порядке в случае, если Клиент намеренно и существенно нарушает обязательство, вытекающее из Договора. Существенным нарушением обязательства, вытекающего из Договора, в понимании данного пункта является, прежде всего, следующее: |
19.1.1. | Клиент или связанное с ним юридическое лицо представили Банку или юридическому лицу, входящему в одну консолидированную с Банком группу, недостоверные или неполные данные или документы, отказываются их представить, или не уведомляют Банк об изменении данных; |
19.1.2. | Клиент или связанное с ним юридическое лицо по требованию Банка не представили Банку или юридическому лицу, входящему в одну консолидированную с Банком группу, достаточные данные или документы для своей идентификации или в подтверждение законного происхождения денежных средств и прочего имущества, или при возникновении в его отношении обоснованного подозрения в отмывании денег; |
19.1.3. | Клиент или связанное с ним юридическое лицо имеют просроченную задолженность перед Банком или юридическим лицом, входящим в одну консолидированную с Банком группу; |
19.1.4. | представленный Банку документ имеет признаки подделки или по иным причинам не отвечает требованиям Банка; |
19.1.5. | у Банка есть подозрения о причастности Клиента к отмыванию денег или финансированию терроризма, или подозрение о том, что для совершения сделок от имени Клиента используются подставные лица; |
19.1.6. | деятельность или бездействие лица или связанного с ним юридического лица причинила ущерб Банку или юридическому лицу, входящему в одну консолидированную с Банком группу, или создало реальную угрозу возникновения такого ущерба; |
19.1.7. | иное вытекающее из законодательства основание, особенно если для продолжения Договора имеется законное препятствие, такое как ограничение или полное отсутствие дееспособности, противоречие или отсутствие права представительства; |
| 19.1.8. | Принимая решение о расторжении Договора в одностороннем порядке, Банк всесторонне взвешивает все обстоятельства по отдельно взятому случаю и принимает решение исходя из принципа разумности. |
20. | БОРЬБА С ОТМЫВАНИЕМ ДЕНЕГ И ФИНАНСИРОВАНИЕМ ТЕРРОРИЗМА |
20.1. | В целях борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма Банк имеет право: |
20.1.1. | регулярно проверять данные, лежащие в основе идентификации Клиента, и требовать от Клиента представления дополнительных документов; |
20.1.2. | заново идентифицировать Клиента или представляющее Клиента лицо, если у Банка возникают сомнения в верности информации, полученной в ходе первоначальной идентификации; |
20.1.3. | вводить временные или постоянные ограничения на использование Услуг; |
20.1.4. | требовать представления документов и данных, касающихся коммерческой деятельности Клиента, в т.ч. данных о договорных партнерах Клиента, его обороте, выплатах, сделках с наличными деньгами и об удельном весе сделок с наличными деньгами, а также данных о цели сделки, ее существе и законности происхождения имущества Клиента; |
| 20.1.5. | требовать от Клиента представления лежащих в основе сделок документов (например, договоров купли-продажи, поставки и т.п., связанных с товаром документов и пр.), а также данных или документов в отношении другой стороны сделки, фактическом получателе выгоды или иных связанных со сделкой лицах. |
| 20.2. | Банк имеет право не выполнять распоряжения Клиента, если Клиент не исполняет требования пунктов 20.1.4 и 20.1.5 Общих условий. |
21. | ОТВЕТСТВЕННОСТЬ |
21.1. | Клиент и Банк выполняют свои обязательства в соответствии с соответствующими требованиями, исходя из принципа разумности, а также учитывая традиции и практический опыт. |
21.2. | Стороны несут ответственность за причиненный другой стороне ущерб, возникший в результате невыполнения или ненадлежащего выполнения обязательств одной из Сторон. |
21.3. | Клиент не несет ответственности за нарушение своих обязательств, если он может доказать, что не выполнил свои обязательства или выполнил их не должным образом из-за действия обстоятельств непреодолимой силы. |
| 21.4. | Банк не несет ответственности за ущерб, возникший в результате действия обстоятельств непреодолимой силы, в том числе в случае противоправных действий третьих лиц, направленных против деятельности Банка (угроза взрыва бомбы, ограбление банка), а также других независящих от Банка обстоятельств (например, забастовка, мораторий, перебои в электроснабжении, повреждение линий связи и т. п.), а также за ущерб, возникший вследствие деятельности органов государственной власти. |
| 21.5. | Банк не несет ответственности за услуги, оказываемые третьими лицами, при посредничестве Банка, а также за передаваемую такими лицами информацию. |
21.6. | Банк не несет ответственности за ущерб, возникший в результате изменения курса валют или ценных бумаг, а также других инвестиционных рисков. |
| 21.7. | Банк не несет ответственности за ущерб, возникший в результате незнания Банка об отсутствии правоспособности у юридического лица, или дееспособности или способности принятия решений у физического лица. |
22. | РАЗРЕШЕНИЕ РАЗНОГЛАСИЙ |
22.1. | Банк и Клиент стремятся разрешать разногласия на месте, сразу же при их возникновении. |
22.2. | Если разешение разногласий сразу же на месте невозможно, Сторона имеет право представить претензию другой Стороне в письменном виде. |
Данная редакция Общих Условий Таллиннского Бизнес Банка утверждена Правлением Таллиннского Бизнес Банка 31.03.2010 г.